مراحل تغییر نام در استرالیا

معمولا یکی از مشکلات مهاجرت برای افراد مهاجر نام‌شان است که همراه خود می‌آورند به گونه‌ای که تلفظ این نام‌ها در کشور میزبان اغلب آسان نیست.

حتما شما هم در استرالیا با مشکل تلفظ نام‌تان change name australiaبرخورد داشته‌اید.

بارها شده است هنگام مراجعه به دفاتر و ادارات دولتی و یا هنگام مصاحبه کاری مجبور شده‌اید که نام‌تان را حرف به حرف بگوئید تا طرف استرالیایی بتواند نام‌تان را درست بنویسید یا تلفظ کند که در بیشتر موارد هم در انتها تلفظ درستی از آب درنمی‌آید. این مشکل هنگام صحبت از طریق تلفن دو چندان می‌شود.

حتما شما هم جزو افرادی هستید که بعضا دلخور می‌شوید که چرا نام زیبای ایرانی و فارسی شما دچار چنین وضعی شده است و شاید هم مثل خیلی‌های دیگر آرزو کرده‌اید که ای کاش نام شما چیزی مثل نام‌های خودشان بود تا دیگر این یک مشکل را نداشتید.

شاید دیده‌اید که بسیاری از مهاجران و ایرانی‌ها نام‌های خود را تغییر داده‌اند و حتما هم‌وطنان و دوستانی را می‌شناسید که حالا دیگر الکس و مری و جک و… شده‌اند و مشکل نام خود را به نوعی حل کرده ‌اند.

اگر شما هم جزو افرادی هستید که به موضوع تغییر نام در استرالیا فکر کرده‌اید، این نوشته برای شما است.

مراحل تغییر نام در استرالیا

اصولا تغییر نام در استرالیا بسیار راحت‌تر از ایران است. در استرالیا همچون جوامع غربی رسم است که زنان پس از ازدواج نام خانوادگی خود را به نام همسر تغییر می‌دهند. همچنین بسیاری پس از جدایی از همسر نیز به نام سابق خود بازمی‌گردند در نتیجه روزانه در استرالیا هزاران نام در حال تغییر است.

اگر چه تغییر نام به دلیل موارد غیر ازدواج کمتر رخ می‌دهد اما فرقی هم نمی‌کند که شما به چه دلیلی می‌خواهید نام‌تان را عوض کنید. فقط کافی است که مراحل اداری و قانونی و البته هزینه آن را پرداخت کنید.

جهت تغییر نام شما باید ابتدا از طریق اداره ثبت احوال ایالت مربوطه‌تان که نامش Registry of Births, Deaths and Marriages department است اقدام کنید. در زیر لینک به وب‌سایت و مراحل تغییر نام به تفکیک هر ایالت آمده است:

اولین قدم آن است که مطمئن شوید طبق قانون ایالتی مجاز به تغییر نام هستید. به عنوان مثال اگر در ایالت نیوساث‌ولز زندگی می‌کنید و متولد خارج از استرالیا هستید لازم است که حداقل سه سال متوالی در این ایالت ساکن بوده باشید. همین شرط در ایالت استرالیای جنوبی سه ماه است!

قدم بعدی تهیه ترجمه معتبر شناسنامه یا گواهی تولد است و اقدام برای تغییر نام و پرداخت هزینه مربوطه است که معمولا رقمی حدود ۱۵۰ دلار است.

هنگامی که نام تغییر کرد و مدارک آن به دست‌تان رسید اگر چه می‌توانید مدارک با نام قبلی‌تان را کماکان نگه داشته و استفاده کنید اما بهتر است جهت خلاصی از نام قبلی کلیه مدارک شناسایی به ویژه گواهینامه رانندگی و گذرنامه استرالیایی در صورت وجود را نیز عوض کنید که البته برای تغییر هر کدام باید هزینه مربوطه را پرداخت کنید. پس شاید لازم باشد که قبل از اقدام برای تغییر نام کمی حساب و کتاب کنید و مطمئن شوید که آیا حاضرید همه این هزینه‌ها را انجام دهید و نام “خارجی” داشته باشید یا اینکه با همان نام ایرانی خود ادامه می‌دهید و مشکلات آن را به جان می‌خرید!

فراموش نکنید که پس از تغییر نام شاید لازم باشد که با ادارات مهم و مختلفی که سروکار دارید تماس بگیرید و نام جدید خود را به آنها بدهید.

News Link: www.iranlia.com.au

بیشتر بخوانید:

استرالیا: تفاوت خرید و اجاره خانه

آیا استرالیایی‌ها “نژادپرست” هستند؟

 استرالیا: راه های برقراری تماس با ایران پس از ورود

لینک گروهای فیسبوک وبلاگ پناهندگی: گروه اطلاع رسانی ، گروه پرسشهای پناهجویان

عضو پیج رسمی ما در فیس بوک شوید: facebook.com/Refugee.Seekers

  • لطفا از مطالب وبلاگ بدون استقاده از منبع در جایی استفاده نکنید.
  • برای لینک کردن، آدرس این پست را از آدرس بار بالای مرورگر کپی کرده و به کل مطلب لینک کنید، با این کار ، بالا بودن فرهنگ خود را نمایان کنید.
Advertisements

پیامی بگذارید

Please log in using one of these methods to post your comment:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s